| 393 | 1 | 58 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
以河南省焦作市为例,探讨了道路交通公示语的英语翻译规范化问题。在焦作市广泛搜集了大量的道路交通英文公示语,并结合在美国搜集到的大量英语平行文本,在林克难"看易写"原则和丁衡祁ABC模式(the Adapt-Borrow-Create模仿-借用-创新)的指导下,对一些不规范的英文公示语进行了分类和完善。并指出,从根本上改进道路交通的英文公示语需要翻译界、政府部门、道路交通相关部门和普通大众等的共同努力。
Abstract:Taking Jiaozuo as an example,this research aims to explore the standardization of English public signs for roads and traffic. Based on the bilingual public signs for roads and traffic in Jiaozuo and plenty of English parallel text which was collected by the author in America,some non-standard English public signs are classified and improved under the guidance of Lin Kenan's principle of"looking,changing and writing"and Ding Hengqi's model of ABC( the Adapt-Borrow-Create). Moreover,it's also pointed out that translators,the government,relevant departments of roads and traffic,and public people should co-operate in order to improve the bilingual public signs for roads and traffic.
[1]赵湘.公示语翻译研究综述[J].外语与外语教学,2006(12).
[2]丁衡祁.努力完善城市公示语逐步确定参照性译文[J].中国翻译,2006,(6).
[3]皮德敏.公示语及其汉英翻译原则研究[J].外语学刊,2010,(2).
[4]贺学耘.汉英公示语翻译的现状及其交际翻译策略[J].外语与外语教学,2006,(3).
[5]刘法公,徐蓓佳.公示语汉英翻译原则的探索[J].外语与外语教学,2008,(2).
[6]莫红利,金美兰.目的论观照下的中文旅游宣传资料的翻译[J].安徽工业大学学报(社会科学版),2009,(2).
[7]杨红英.旅游景点翻译的规范化研究[J].中国翻译,2011,(4).
[8]金其斌.医疗卫生行业公示语英译现状调查与分析——以深圳市8所医疗机构为例[J].中国翻译,2008,(3).
[9]陈沂.医院双语标识英文译法的问题及对策[J].福建医科大学学报(社会科学版),2009,(3).
[10]桂文泱.功能目的论视野下交通公示语翻译研究——以海南省交通公示语翻译为例[J].郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2010,(3).
[11]刘澎.道路交通英文公示语使用状况调查分析——以河北省道路交通英文公示语为例[J].张家口职业技术学院学报,2009,(4).
[12]刘丽珍,杨永和,李进.道路交通公示语汉英翻译研究——以长株潭城市群为例[J].湖南工程学院学报(社会科学版),2011,(1).
[13]林晶晶.论道路公示语的英译问题[J].牡丹江大学学报,2011,(9).
[14]林克难.从信达雅、看易写到模仿—借用—创新——必须重视实用翻译理论建设[J].上海翻译,2007,(3).
[15]林克难,籍明文.应用英语翻译呼唤理论指导[J].上海科技翻译,2003,(3).
基本信息:
DOI:10.13790/j.cnki.issn1008-4444.2013.05.017
中图分类号:H315.9
引用信息:
[1]燕玉芝.道路交通公示语的翻译规范化研究——以河南省焦作市道路交通公示语为例[J].华北水利水电学院学报(社科版),2013,29(05):117-120.DOI:10.13790/j.cnki.issn1008-4444.2013.05.017.
基金信息:
2012年河南省教育厅人文社科研究项目《河南省医疗机构公示语的英语翻译规范化研究》(2012-QN-179);; 2012年河南理工大学人文社科基金项目《河南省医疗机构公示语的英语翻译规范化研究》(R2012-10);; 2012年焦作市社科联项目《焦作市道路交通公示语的翻译规范化研究》
2013-10-15
2013-10-15