nav emailalert searchbtn searchbox tablepage yinyongbenwen piczone journalimg journalInfo journalinfonormal searchdiv searchzone qikanlogo popupnotification paper paperNew
2010, 06, v.26;No.94 55-57
多元系统论观照下的清末民初侦探小说探究
基金项目(Foundation):
邮箱(Email):
DOI: 10.13790/j.cnki.issn1008-4444.2010.06.008
发布时间: 2010-12-15
出版时间: 2010-12-15
移动端阅读
摘要:

侦探小说的译介在清末民初翻译小说中占有相当大的比重,一直是学者研究的重点之一,但针对其繁盛原因的探究未见有从多元系统理论视角深入。以多元系统理论为基础来分析,可以发现政治需要、文学革新、其本身所蕴藏的独特魅力以及译者的翻译策略等是侦探小说译介繁盛的原因。

Abstract:

The detective story translation occupies an important place in fictional translation during the late Qing Dynasty and early Republic period.It is always one of the research emphasis.But there are no further study from the perspective of polysystem theory.Based on polysystem theory,this paper holds that the reasons are manifold,such as political necessity,literary innovation,unique charm it contains and translation strategies.This paper discusses above reasons from polysystem theory to have a thorough understanding of this unique translation phenomenon.

参考文献

[1]张南峰.多元系统论[J].中国翻译,2002,(4).

[2][以色列]Itamar Even-Zohar.“Polysystem Theory”[J].Polysystem Studies,Poetics Today,1990,(1).

[3][英]Munday,Jeremy.Introducing Translation Studies—Theories and Applications[M].London and New York:Routledge,2001.

[4]张南峰.中西译学批评[M].北京:清华大学出版社,2004.

[5]郭延礼.中国近代翻译文学概论[M].武汉:湖北教育出版社,1998.

[6]阿英.晚清小说史[M].北京:人民文学出版社,1980.

[7]王宏志.翻译与创作[C].北京:北京大学出版社,2000.

[8]梁启超.论译书[J].时务报,1897,(27).

[9]梁启超.论小说与群治关系[J].新小说,1902,(1).

[10]谢天振.译介学导论[M].北京:北京大学出版社,2007.

[11]庄柔玉.西方翻译理论精选[M].香港:香港城市大学出版社,2000.

[12]陈平原.二十世纪中国小说史(第1卷)[M].北京:北京大学出版社,1989.

基本信息:

DOI:10.13790/j.cnki.issn1008-4444.2010.06.008

中图分类号:H059

引用信息:

[1]孙静.多元系统论观照下的清末民初侦探小说探究[J].华北水利水电学院学报(社科版),2010,26(06):55-57.DOI:10.13790/j.cnki.issn1008-4444.2010.06.008.

发布时间:

2010-12-15

出版时间:

2010-12-15

检 索 高级检索

引用

GB/T 7714-2015 格式引文
MLA格式引文
APA格式引文